Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Расколотые души[любительский перевод] - Мери Линдсей

Расколотые души[любительский перевод] - Мери Линдсей

Читать онлайн Расколотые души[любительский перевод] - Мери Линдсей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 62
Перейти на страницу:

— Что теперь? Что происходит? — Спросила я. Чувство беспомощности было невыносимо.

"Все нормально Линзи. Смит пытался войти в сосуд", — объяснил Рей. "Я прогнал его, вот почему он покинул тебя. Но я никогда не видел его настолько сильным. Он пытался убить тебя в 1860-м году. Совет пытался ликвидировать его несколько раз, пока ты отсутствовала. Но они знали, что если этого не смогла сделать ты, то не сможет никто".

— О, Боже. Он пытается меня убить? Почему?

"Ты должна спросить об этом Олдена."

Мне хотелось бить кулаками по приборной панели.

— Очевидно, он думает, что я не смогу с этим справится. Я спрашиваю тебя Рей. Мне нужно просто знать что происходит. Кто такой Смит?

"Очень, очень плохой парень" ответил он мне.

В зеркало заднего вида я наблюдала, как Олден тащил тело Рея к пикапу Мэдди.

— Этого мало Рей. Как насчет деталей?

"Подождем Олдена "сказал он. Это меня раздражало.

— Давай не будем. Мне нужна информация иначе я не могу выполнить свою работу. Расскажи мне все, что знаешь о Смите. — В зеркало заднего вида я смотрела, как Олден помогает Мэдди усадить тело Рея на пассажирское сиденье. — Ну же, Рей.

Он вздохнул.

«В 1863 году Никурагуа, Смит был военно-полевым солдатом армии конфедератов дислоцированных на острове Гальвестон. Они погрузили его на вагон с гробами и отвезли на кладбище для исполнения приговора.

Он стоял рядом с заранее вырытой могилой и, улыбаясь, стучал ногой по гробу, словно находился на вечеринке, а не перед расстрелом. Он поклялся вернуться из могилы и отомстить при этом, отказавшись завязывать глаза, чтобы видеть лица своих убийц, когда умирал».

Я вздрогнула.

— Это жутко.

«Он просил похоронить его лицом вниз, чтобы он смотрел в ад. Они выполнили его пожелание. Очевидно, он не исполнил свою месть».

Я вздрогнула, когда щелкнул замок на двери. К моему облегчению это был не Смит, а Олден. Спок прыгнула мне на колени, когда Олден открыл дверь водителя. Он на мгновенье взглянул в мои глаза, прежде чем сесть в машину. Мои руки сжались в кулаки.

— Ты знал, что на меня охотятся! Ты знал и не сказал мне! Ты нарушил договор, Олден.

"Эй, успокойся ладно?" Вмешался Рей.

— Молчи Рей. И сиди тихо. Мистер Книга Правил нарушил собственный договор! Это немного лицемерно, тебе так не кажется Олден? Ты не можешь целовать меня, но можешь скрыть от меня, что какой-то призрак пытается убить меня на протяжении столетий! О, да! Гражданская война! Столь незначительная деталь, которая выскользнула из твоей памяти. Да Олден?

"Хм, ребят, может, вы выясните это позже без свидетелей".

Олден крепко сжал руль, что костяшки его пальцев побелели.

— Причины по которым я не хочу физической близости и то почему я не рассказал тебе о Смите не имеют ничего общего.

"Ладно, ребят, ваши личные отношения обсуждайте наедине"

— Заткнись! — закричала я.

— Это еще, почему Линзи? — крикнул Олден.

— Это не тебе. Я разговариваю с Реем.

— О, — выдохнул Олден сквозь стиснутые зубы. — Пожалуйста, Линзи, просто подожди, пока я соберусь с мыслями. Мы оба слишком злы, чтобы серьезно разговаривать. Нам нужно время все обдумать.

"Молодец Олден, правило со страницы восемьдесят два в Книге Правил"

— Молодец Олден, правило со страницы восемьдесят два в Книге Правил, — повторила я.

— Заткнись Рей! — разозлился Олден. Рей рассмеялся .

"Вам ребята отлично вместе".

— Держи свое мнение при себе, — проворчала я.

Телефон Олдена зазвонил. Он вытащил его из кармана.

— Эй, Мэдди… Да, Клир Лейк работает… Он никогда не заходил дальше, чем Дикинсон. Он, вероятно, слишком слаб после этого трюка, так что не сможет покинуть остров… Эм… Это было впечатляюще. У него огромная сила. Уверен, мы смогли бы побороть его другой командой. Мы предложим это на рассмотрение Совета… — Он взглянул на меня. — Да, кажется, они отлично ладят. Однако Рей до сих пор не научился держать свой большой рот на замке. Увидимся через несколько минут. Пока.

"Тебе следует поговорить с Олденом о своих чувствах к нему", сказал Рей.

— Ты ничего об этом не знаешь. Не лезь не в свое дело Рей.

"Ты любишь его. Я знаю. Я здесь. Я чувствую твою душу Роза".

Я собиралась начать протестовать, чтобы он не называл меня Розой, но не стала. Действительно имело значение то, что сказал Рей. Официально или нет но я была влюблена в Олдена Томаса, независимо от того какое у меня имя и какой демон меня хочет убить.

Глава 24

— Ты слышал ее? — Спросила Олдена Мэдди, когда встретилась с нами на стояке. — Она сказала тоже самое!

Я вышла, когда Олден открыл мою дверь.

— Что сказала?

— А то, что ты сказала Смиту. То, что ты говорила ему сто лет назад. — Произнесла Мэдди.

— Странно совпадение, — пробормотала я, когда вслед за мной на траву выскочила Спок. Она бегала и нюхала некошеную траву. Зачем я это говорила? Это почему-то казалось странным, но я не знала что ответить.

"Это не случайность",заметил Рей в моей голове. Я вздрогнула. Я забыла, что он все еще со мной.

— Выйди из меня Рей, — сказала я, пока Спок заканчивала свои дела.

"Позволь мне это показать тебе. Я был там"

Спок сидела в траве и нюхала воздух. Воспоминания были слишком заманчивы, и я не могла отказаться.

— Хорошо, показывай.

Изображения заволокли мой мозг. Рей и Роза стояли в комнате, которую я видела в воспоминаниях Мэдди. Было много людей разговаривающих позади них.

— Еда была прекрасна Роза. Ты превзошла себя, — сказал Рей. Он был одет в строгий костюм и выглядел худее. Роза была немного выше Рея. Я не видела ее обуви, так как ее платье почти касалось пола. Я удивлялась, как она могла дышать при столь затянутом корсете платья.

— Лесть это намеренное внимание, — ответила Роза, не глядя на него.

— Мои намерения совершенно ясны Роза. Моя Говорящая дала мне свободу. Для нас нет никаких препятствий, чтобы наши отношения стали больше… чем просто знакомые. — Он провел пальцами по ее оголенным рукам. Она отошла, шелестя платьем, и подошла к окну.

— Я замужем за Олденом, Гораций. — Она потирала черный медальон, висевший у нее на шее, на черной бархатной ленте. Он рассмеялся.

— Это фарс, и мы оба это знаем.

— Мой ответ нет. И такой он будет всегда. У меня нет времени отвлекаться.

Ответ Рея прервало появление Олдена и Мэдди, которые были так же одеты как Роза и Рей. Олден окинул взглядом Розу и Рея. После закрыл глаза и рассмеялся.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Расколотые души[любительский перевод] - Мери Линдсей торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит